Donate Now
and become
Forum Supporter.
Many perks! <...more...>
|
03-04-2014, 10:01 AM
|
Member
|
|
Join Date: Nov 2008
Zone: 7b
Location: Raleigh, NC
Posts: 37
|
|
What does Aojiku mean?
Occationally I see the word "Aojiku" in front of certain Neo types (e.g., Aojiku Chosentetsu). It seem to me to mean that that type has a green stem (but that is from my own google detective work and not on any knowledge of Japanese). My question to the forum is do any of you know what Aojiku means?
|
03-04-2014, 10:20 AM
|
Senior Member
|
|
Join Date: Apr 2013
Zone: 5a
Location: Fort Wayne, Indiana
Posts: 2,727
|
|
Hi bk10, I have two so named Neofinetia: Aojiku Fugaku and Aojiku Yoroidoushi. According to the vendor from whom these were acquired: "both have green stems and roots". So maybe, "Aojiku" means something green? I do not speak or read Japanese. There are forum participants who are experts on Japanese, perhaps they will see this thread and provide guidance?
|
03-04-2014, 02:03 PM
|
Senior Member
|
|
Join Date: Nov 2011
Posts: 7,196
|
|
Well, you will have to write them in kanji for others to help.
|
03-04-2014, 02:33 PM
|
Senior Member
|
|
Join Date: Apr 2012
Zone: 2a
Location: Fairbanks, AK
Posts: 975
|
|
I speak Japanese, and Matt is correct. Aojiku translates to "blue stem". I don't know why, but "blue" means "green" in some context in Japan. So it means "green stem". I don't know much about Neo, so I'm not sure which part it is referring to. It could be the stem where leaves attach, or it could be the stem of the inflorescence.
|
03-04-2014, 02:51 PM
|
Senior Member
|
|
Join Date: Apr 2013
Zone: 5a
Location: Fort Wayne, Indiana
Posts: 2,727
|
|
Quote:
Originally Posted by naoki
I speak Japanese, and Matt is correct. Aojiku translates to "blue stem". I don't know why, but "blue" means "green" in some context in Japan. So it means "green stem". I don't know much about Neo, so I'm not sure which part it is referring to. It could be the stem where leaves attach, or it could be the stem of the inflorescence.
|
Thank you Naoki! I hope we can entice you to join the Neofinetia gang. It is very helpful to have someone who speaks Japanese give us insight into this language.
|
03-04-2014, 02:57 PM
|
Senior Member
|
|
Join Date: Apr 2013
Zone: 5a
Location: Fort Wayne, Indiana
Posts: 2,727
|
|
Quote:
Originally Posted by NYCorchidman
Well, you will have to write them in kanji for others to help.
|
Okay, here is the kanji for Aojiku Fugaku = 青軸富嶽, and here is kanji for Aojiku Yoroidoushi = 青軸鎧通し.
|
03-04-2014, 03:58 PM
|
Senior Member
|
|
Join Date: Jul 2012
Zone: 8b
Location: Bay Area, CA
Posts: 343
|
|
Aojiku means green stem, not sure about the root tips. More specifically, its the tsuke area (connection between the leaf and base of the plant) that's green.
|
03-31-2014, 05:34 PM
|
Senior Member
|
|
Join Date: Jun 2013
Posts: 119
|
|
Naoki is more or less correct. It means green stem, but the indication is there is no other pigmentation. If there is red pigmentation, it is referred Doro Jiku/泥軸 (muddy stem). Aojiku characteristic seems fairly important for Japanese, and you will see the term being used for other ( CLASSIC) plants such as Hepatica. There are other variation such as Kuro Jiku/黒軸 (black stem) and Aka Jiku/赤軸 (red or reddish stem).
*国豆弁* 赤軸*心 : DREA* GRASSES
Interestingly, there is even a Wiki entry on this:
富貴* - Wikipedia
Last edited by kentaki; 03-31-2014 at 05:37 PM..
|
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
|
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
All times are GMT -4. The time now is 02:25 AM.
|