Login
User Name
Password   


Registration is FREE. Click to become a member of OrchidBoard community
(You're NOT logged in)

menu menu

Sponsor
Donate Now
and become
Forum Supporter.


Many perks!
<...more...>


Sponsor
 

Google


Fauna Top Sites
Register Members Today's Posts
LOG IN/REGISTER TO CLOSE THIS ADVERTISEMENT
Go Back   Orchid Board - Most Complete Orchid Forum on the web ! > >
 
 
Thread Tools Rate Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old 11-26-2013, 07:21 PM
kentaki kentaki is offline
Senior Member
 

Join Date: Jun 2013
Posts: 119
Default Re-working on Fkiran names

I freely admit that I am not an expert on Fkiran. But I was born and grew up in Japan. I have been torturing orchids for over three decades. I have degrees in horticulture and plant related areas.

Frankly, some of the translated names are bizarre. A part of reason is that the naming system (if there is one) is substantially different from how other orchids are named. After all, these are 東洋蘭 Ty Ran, and thus more of "classic" plants.

Another reason is that whoever attempted to translate does not have enough knowledge in both English and Japanese. It is a complex situation, and won't be resolved over night. It is my attempt to provide correct information on names. Comments and criticism welcomed.

I will start with ones on Fukiran Society of America (this is a bit odd spelling to me) :
Fukiran Names - Fukiran Society of America

1. Amanogawa - River of Heaven

How could they miss this one? This is a great example of direct translation. Amanogawa is "Milky Way."
天の川 - Wikipedia

2. Aojiku - Green Axis

This one is more or less right. It is just "axis" sound a bit too anatomical to me. Yes, it means shoot axis, but to me, jiku is more like "stem."

3. Asahiden - Rising Sun Lord

This is another very wrong one. If 朝日殿 is pronounced "Asahitono" or "Asahidono," it is more or less correct although it would be likely a "Lady" as opposed to "Lord." But in this case, the character "殿" is pronounced "den" as in 清涼殿 or 紫宸殿. In that case, 殿 means a structure or building (usually big and luxurious) that noble (and/or rich) people are present. Palace may be the closest one I can think of. Asahi means morning sun and does not necessarily has to be the rising sun, but I could compromise. I suggest "Rising Sun Palace" or "Palace of the Rising Sun).

4. Daisekai - Big Sacred Sea

I prefer "Great Sacred Sea" or "Great Sacred Ocean." It sounds a little more natural in English. No?

5. Fugaku - Mount Fuji

This is not necessarily "wrong," but not quite "accurate" or "correct." Fugaku is like an alternate name for Mt. Fuji. To me, it is like translating Hoosier Orchid Company as Indiana Orchid Company.

6. Gekkeikan - Laurel Crown

This one is right. 冠/Kan (Crown) is also a word that is often used in "classic" plants such as Calanthe sieblodii 'kan" or Dendrobium Ise 'San Kan' .' You could argue if Dendrobium Ise is considered "classic" or not, though.

7. Gojyo Fukurin - Castle Fukurin

This one does not make sense at all. As you should know "Fukurin" is a type of (marginal/picotee) variegation. 御/Go of 御城 is a particle (?) to show respect to the following word, 城/jy (castle). Why does this plant have a reference to a castle? This particular cultivar was found growing on rock wall of Matsusaka Castle, Mie Prefecture:
Matsusaka Castle - Wikipedia, the free encyclopedia
"Throughout most of the Edo period, Matsusaka Castle was a secondary administrative center for the Kishu-Tokugawa clan, daimyō of Kishū Domain."

No wonder why the person who named this cultivar had to show respect.

I am getting tired, so this is it for now.
Reply With Quote
Post Thanks / Like - 5 Likes
 

Bookmarks

Tags
castle, fukiran, names, rising, sun, fkiran, re-working


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Fukiran Society of America website updated Jayfar Vanda Alliance - Neofinetia 8 07-27-2013 02:29 AM
Fukiran Judging Event, Philadelphia, PA, April 14, 2013 DelawareJim Vanda Alliance - Neofinetia 46 05-12-2013 05:31 PM
My new Fukiran from SEPOS Call_Me_Bob Vanda Alliance - Neofinetia 13 04-17-2013 04:09 PM
ENGLISH COMMON NAMES FOR SOME ORCHIDS Dorothy Orchid Lounge 5 12-21-2007 01:49 PM
who else names his/her orchids? c'mon... i know you're out there! rallygirl Orchid Lounge 10 04-18-2007 03:25 AM

All times are GMT -4. The time now is 03:55 AM.

© 2007 OrchidBoard.com
Search Engine Optimisation provided by DragonByte SEO v2.0.37 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Feedback Buttons provided by Advanced Post Thanks / Like (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.

Clubs vBulletin Plugins by Drive Thru Online, Inc.