Quote:
Originally Posted by MattWoelfsen
The Romaji to English link did yield a translation for Kinboshi: "Dazzling Victory" I'll keep looking for information for the other names. This is good information.
|
It means at least two things. Literally, it could be "Gold Star." But when somebody or team wins, it means "Victory." Naming of classic plants like Neofinetia often stems from literature, music, historical episodes, etc., so it may not translate well in English.
---------- Post added at 11:31 PM ---------- Previous post was at 11:04 PM ----------
2. Kinboshi - 金星
See the above post.
3. Kinrokaku / Kinroukaku - 金鏤閣 -
Roughly means Gold/golden Pavilion
4. (Furan) Yasuri Takakuma - (風蘭) 鑢高隈 -
Yasuri is a tool (file), referring a rough surface of leaves?
Takakuma may refer to Takakuma Mountains in Kagoshima Pref.
高隈山地 - Wikipedia
5. Awaharibeni / Awashinkou - 阿波針紅
Beni is more like scarlet or crimson, I think
I made a comment, but mame does not necessary mean "bean." It is often used to describe something smaller and roundish.
I do not discourage people from grasping the meaning of names, but literal translation may not lead you anywhere.