I actually understand what you mean Hakumin. I only provided an 'example'.
If there are multiple systems, then the solution will be to chat/converse under the language of that system. And if text conversations come up with topics on both systems, then including the hyphen with brackets (indicating the system or format) will help a lot to prevent confusion.
It is basically education. If using something without reading enough details from the manual, and going by assumptions/guesses ----- then things can become messed up, and chance of misunderstandings can be high.
Quote:
Originally Posted by Hakumin
You're not understanding. Individuals labeled Neofineita falcata 'Hisui' according to the ICNCP does not need to be a clone or division of an original. A seed grown plant is just as legitimately labeled that as long as the defining characteristics are the same.
|
I'll set up a different example. Let's just assume that Neofinetia falcata 'Hisui' based on a Asia Group definition MEANS (according to that organisation) that this is a group of orchids that is considered to be a variation within a species (whatever that actually means, as it can be wishy washy itself). But let's just go with that.
Then AOS should write
Neofinetia falcata var. hisui - (AOS)
And the other group --- eg. asia group, can write
Neofinetia falcata 'Hisui' - (Asia Group)
So ----- if system information is added and then used properly, it will help cut down on misunderstandings.
To be clear, when writing the asia group orchid name ----- we should write :
Neofinetia falcata 'Hisui' - (Asia Group)
We should avoid simply writing
Neofinetia falcata 'Hisui'
And for AOS ..... same principle applies. That is:
Neofinetia falcata var. hisui - (AOS/RHS)
Quote:
Originally Posted by Hakumin
All I am interested in is that the fact that there is more than one system be known among orchid growers.
|
Having an interest in this is fine, and is actually very good.
At least it becomes known in the orchid community that there are needs (where it matters) for no mis-understanding when we convey an orchid name or orchid cross or orchid individual (original plant and its clones/divisions) etc.
So being clear can be important and beneficial.
Quote:
Originally Posted by Shoreguy
Neof. Tamakongo
|
The AOS (and/or RHS etc.) equivalent is probably just:
Neof. falcata var. tamakongo
And, for international purposes, we probably could use some convention such as:
Neof. falcata var. tamakongo - (AOS/RHS)
equivalent to:
Neof. Tamakongo - (put organisation name here)