I thought Ciao was - Good bye, not hello? Sorry for my poor Italian and
Don't be sorry at all!!
In a sense you're right: in informal italian "ciao" is used both to say "hello" (when you meet someone) and "goodbye" (when you leave someone).
I think there is no a unique translation of "goodbye" in formal italian.
A very general translation can be "arrivederci".
For a permanente farewell, we say "addio".
Instead, for a short departure, we use "a presto"
ecc ecc ecc
Last edited by Gio555; 07-18-2013 at 04:31 AM..
Reason: integration
in some neutral situations you say: "salve" = hello
Right!
Quote:
Originally Posted by FSUOrchids
Where do you buy orchids in Italy?
Well, there is a few specialized growers here in Italy.
If they don't have what I'm looking for, I search in Germany...there are many webshop and the shipping costs are still reasonable.