Quote:
Originally Posted by s.kallima
kentaki, thank you for your imput, but what do you suggest I call it , I don't really understand your point.
|
My point was that it was probably not the real name. It is probably truncated and pronounced in Taiwanese, but not in Japanese.
Quote:
Originally Posted by s.kallima
Cym. goeringii and virens are synonym to my knowledge...
|
Yes, but there are differences. The most notable and easy one is the presence of pleasant fragrance.
Quote:
Originally Posted by s.kallima
The name I use is the one given to me by the seller (Ten Shin Gardens, based in Taiwan)
|
I knew this too well. I posted somewhere here, but I purchased one
Den. hybrid named
Den. Cool Beans from them last October. I wasn't quite sure about the name, so I checked the RHS registration. There is no such hybrid. I also purchased a variegated
Den. anosmum. While I was looking for a name for the NOID hybrid, I stumbled across a variegated
Den. Nestor, which looked identical to the one I purchased. Maybe these are two isolated incidents, but it happened at the same time. The owner was absent because he was in hospital.
Quote:
Originally Posted by s.kallima
I don't pretend to know if it is exact, and I thank you if you can give me an exact name.
|
See my previous response. There does not seem such a cultivar with the name. However, there are cultivars that have 天草 as a part of their name, so I am *guessing* that it is not a full name. 帝冠 (Tei Kan) may be a possibility, and the pronunciation is somewhat similar. But there are some differences:
teikan
Quote:
Originally Posted by s.kallima
The seller actually doesn't give a Japanese name when he sells plants, only the name Tian Cao, I asked him if he had a kanji name to give me when I bought the plant and this is what he told me.
|
So why is he selling a Japanese cultivar with Taiwanese/Chinese pronunciation? That would complicate the matter even more. Don't get me wrong because Japanese do it all the time in Japan. But if you are selling plants outside your country, you should honor the original name or pronunciation just to avoid problems like this. That was I wrote "I just roll my eyes."
As for Japanese pronunciation, I already wrote, so I won't go there. I just state that there are two ways to pronounce Chinese characters in Japanese, Tian Cao is definitely not the one I am familiar with.